
Я работаю как переводчик с немецкого на русский в Германии и выполняю заверенные письменные переводы документов с русского на немецкий и с немецкого на русский для подачи в ведомства, суды, нотариальные конторы и другие официальные учреждения.
Как присяжный переводчик в Германии, я подтверждаю точность и полноту перевода подписью и печатью.
Приносить документы на перевод лично не обязательно.
Достаточно прислать документы в электронном виде в хорошем качестве.
Готовый заверенный перевод вы получите по почте или, по договорённости, лично в Лейпциге.
Я принимаю заказы от клиентов из Лейпцига, со всей Германии, а также из России, стран СНГ и стран ЕС.
Вы можете написать мне в WhatsApp или по электронной почте.
Пожалуйста, укажите:
язык документа
вид документа
желаемый срок выполнения
количество необходимых экземпляров
ваш город / страну
есть ли у вас оригинал документа
способ получения перевода (лично в Лейпциге, по почте или в цифровом виде)
Лучше всего сразу прислать скан документа в хорошем качестве.
В течение двух часов вы получите ответ со стоимостью и возможным сроком выполнения.
После подтверждения заказа я выполню для вас заверенный перевод документов и сообщу вам, когда он будет готов.
Пожалуйста, принесите оригинал документа. если будете забирать перевод лично.
Свидетельство о рождении
Свидетельство о браке
Решение суда о разводе / свидетельство о разводе
Свидетельство о смерти
Паспорт / загранпаспорт / удостоверение личности / вид на жительство
Водительское удостоверение (права)
Школьный аттестат / аттестат о среднем образовании
Диплом / диплом с приложением
Трудовая книжка / справка с работы
Справка о регистрации (Meldebescheinigung)
Справка о семейном положении (Ledigkeitsbescheinigung)
Решения и официальные письма из ведомств
Нотариальные документы (например, договоры, доверенности)
Медицинские документы (например, заключения врачей, справки о прививках)
Апостиль
Если вашего документа нет в списке — напишите мне, я проверю возможность перевода. Вы можете загрузить документы в форму ниже.
Расчёт стоимости и сроков в течение 2 часов
Загрузить документы Написать в WhatsAppОдна из моих специализаций — нотариальный перевод документов.
Я выполняю заверенные переводы таких документов, как, например:
договор купли-продажи
брачный договор
заявление о разводе
доверенность
доверенность на вывоз
доверенность на автомобиль
договор об установлении ипотеки
соглашение об отказе от компенсации по разделу пенсионных прав
учредительные документы
заявление в торговый реестр
договор отчуждения долей в компании
Кроме того, я сопровождаю клиентов в Лейпциге к нотариусу как устный переводчик и выполняю устный перевод при удостоверениях и сделках.
Я выполняю перевод апостиля и документов с апостилем, но не оформляю апостили
самостоятельно.
Апостили выдаются исключительно компетентными государственными органами.
Для документов, выданных в России и других странах, апостиль оформляется органом в стране выдачи документа.
Консульства и посольства апостили не ставят.
Для немецких документов апостиль оформляется соответствующими земельными органами (например, в Саксонии — Landesdirektion Sachsen).
Вы можете прислать документ для перевода сначала без апостиля .
Апостиль можно дослать позже, и добавить к заверенному переводу самого документа — это позволяет сэкономить время.
Я выполняю медицинский перевод с русского на немецкий и с немецкого на русский, в том числе перевод медицинских заключений, справок, выписок, прививочных сертификатов и других медицинских документов.
Медицинские переводы, как правило, требуются для:
предоставления в страховые компании
зачисления в школу или детский сад
организации лечения в Германии
Цена заверенного перевода документов рассчитывается индивидуально: учитываются объём, сложность, качество скана и срок выполнения.
Ориентиры и примеры цен — Цены на перевод документов.
Нет. Для выполнения заверенного перевода документов обычно достаточно хорошо читаемого цифрового скана. Если вы живете в Лейпциге и забираете перевод лично, то оригинал желательно предъявить при получении готового перевода.
Да. Заверенные переводы документов я отправляю по Германии, в Россию, страны СНГ и ЕС. Если оригинал документа не предъявляется лично, в заверительной подписи указывается, что перевод
выполнялся с копии.
Почтовые расходы оплачивает заказчик.
Если при получении Вы предъявляете оригинал документа, в заверительной подписи пишется, что перевод выполнен с оригинала.
При пересылке по почте перевод, как правило, выполняется на основании копии.
Оба варианта принимаются ведомствами Германии. Тем не менее, при подаче документов рекомендуется заранее уточнить в конкретном учреждении, какая формулировка требуется.
По соображениям защиты персональных данных рекомендую направлять документы по электронной почте.
К присяжному (заверенному) переводу пришивается копия исходного документа. Поэтому требуется полный, хорошо читаемый скан в хорошем качестве.
Фотографии с телефона часто оказываются недостаточно чёткими: могут быть плохо видны края документа, печати и мелкие надписи.
Обратите внимание: при заверенном переводе переводятся все печати, штампы и отметки.
Если документ старый или печати плохо различимы, желательно дополнительно сфотографировать их крупным планом.
При заверенных переводах с русского на немецкий транслитерация выполняется по международному стандарту ISO 9:1995.
Стандарт закрепляет для каждой кириллической буквы строго определённое латинское соответствие.
Поэтому могут использоваться специальные знаки (буквы с диакритическими значками — «крючками» или точками), которые не характерны для немецкого языка.
Такая система обеспечивает однозначную и проверяемую связь между оригиналом и переводом.
Немецкие ведомства ориентируются на этот стандарт, поскольку он обеспечивает точную идентификацию имён.
Вариант написания имени из паспорта дополнительно указывается в примечании к переводу.
Да. Я имею многолетний опыт выполнения медицинских переводов с русского на немецкий и с немецкого на русский язык, в том числе заключений, выписок и справок, а также опыт устного сопровождения клиентов в медицинских учреждениях Лейпцига.
Расчёт стоимости и сроков в течение 2 часов
Загрузить документы Написать в WhatsApp